Au fait, vous parlez ici de la version francophone ou la version originale en anglais?
Personnellement je suis un "hyper trop accroc méga fan" de la série, et pour avoir regardé les deux versions, je peux vous dire qu'il n'y a rien de tel que les blagues ou les explications originales. Trop souvent, la traduction apporte certaine ambiguïtés ou inexactitudes qui font que le résultat est un peu moins intéressant.
Pour en revenir à la chronologie des épisodes, j'en suis au 10e épisode de la saison 9 en version originale. Pour ce qui est de O'Neill en général, et du coup une moindre présence, il faut savoir que c'est un compromis avec l'équipe de production afin de libérer un peu l'acteur. Richard D. Anderson commence à se faire vieux et il veut passer plus de temps avec sa famille (dont sa jeune fille) et s'impliquer dans d'autres projets pour le moment. Du coup, il est encore moins présent dans la saison 9, mais de nouveaux acteurs font leur entrée, non pas pour le remplacer car on ne peut pas remplacer une telle personnalité, mais afin d'apporter un petit quelque chose de nouveau et différent... qui je dois l'avouer n'est pas sans un certain charme et intérêt.
Au fait... j'ai tous les épisodes en version originale... et je me tiens à jour avec des périodes de download occasionnelles. Avis aux intéressés s'il vous faut absolument un épisode en particulier... encore qu'il faut trouver le moyen de faire le transfert...

_________________
"When a distinguished but elderly statesman states that something is possible, he is almost certainly right. When he states that something is impossible, he is very probably wrong."Arthur C. Clarke